|
|
Dilbert
Scenariusz: Scott Adams
Rysunki: Scott Adams
Wydawcy: Amber, Egmont
Polska
Wydawca oryginału: Andrews McMeel Publishing
Seria pełna zabawnych epizodów z tak zwanych karier Dilberta, głodnego władzy
Dogberta, Catberta, Ratberta, rogowłosego szefa i postaci drugoplanowych. Każdy
odcinek wzbudza śmiech o lekko histerycznym zabarwieniu, bo niepokojąco prawdziwie
ukazuje życie w boksach amerykańskich korporacji.
Stany Zjednoczone nie mają jednak monopolu na biura pełne trutniów: komiksy
o Dilbercie ukazują się w 65 krajach, w 25 językach i w kilku tysiącach gazet
codziennych. Dilbert ma 150 mln wiernych czytelników.
[Egmont Polska]
Zbiory pasków
1. |
Always Postpone Meetings with Time-Wasting Morons |
(01.1994) |
|
2. |
Build a Better Life By Stealing Office Supplies |
|
|
3. |
Dogbert's Clues for the Clueless |
|
|
4. |
Shave the Whales |
(04.1994) |
|
5. |
Przynieście mi głowę gońca (Amber)
[Bring Me the Head of Willy the Mailboy!] |
(1995) |
11.2004 |
6. |
It's Obvious You Won't Survive By Your Wits Alone |
(08.1995) |
|
7. |
Still Pumped from Using the Mouse |
(03.1996) |
|
8. |
Dilberta próba ucieczki
z biurowej zagródki (Amber)
[Fugitive From the Cubicle Police] |
(1996) |
03.2003 |
9. |
Casual Day Has Gone Too Far |
(09.1996) |
|
10. |
Dilbert i cała biurowa "mena(d)żeria" (Amber)
[Seven Years of Highly Defective People] |
(1997) |
04.2002 |
11. |
Jestem przeciw idiotom, a nie biznesowi (Egmont)
[I'm
Not Anti-Business, I'm Anti-Idiot] |
(03.1998) |
06.2009 |
12. |
Journey to Cubeville |
(08.1998) |
|
13. |
Nie
wdepnij w kierownika (Amber)
[Don't Step in the Leadership] |
(03.1999) |
03.2004 |
14. |
Dilbert Gives You the Business |
|
|
15. |
Losowe akty zarządzania (Egmont)
[Random Acts of Management] |
(04.2000) |
01.2009 |
16. |
Dilberta skarbnica niedzielnych historyjek (Amber)
[A Treasury of Sunday Strips: Version 00] |
(1999) |
09.2002 |
17. |
Excuse Me While I Wag |
(04.2001) |
|
18. |
When Did Ignorance Become A Point Of View? |
(08.2001) |
|
19. |
Another Day In Cubicle Paradise |
(03.2002) |
|
20. |
What Do You Call A Sociopath In A Cubicle? Answer: A Coworker |
|
|
21. |
Gdy język ciała zawodzi (Egmont)
[When Body Language Goes Bad]
|
(04.2003) |
11.2007 |
22. |
Słowa, których wolelibyśmy nie usłyszeć w czasie oceny rocznej (Egmont)
[Words You Don't Want to Hear During Your Annual Performance Review]
|
(10.2003) |
11.2007 |
23. |
Nie stójcie tam, gdzie spadnie kometa i wytryśnie ropa naftowa (Egmont)
[Don't Stand Where the Comet is Assumed to Strike Oil]
|
(05.2004) |
01.2008 |
24. |
It's Not Funny If I Have To Explain It |
(2004) |
|
25. |
Twoja głowa jarzy się jak świetlówka (Egmont)
[The Fluorescent Light Glistens Off Your Head] |
(05.2005) |
04.2008 |
26. |
Jak rozkwitnąć przy niejasno postawionych celach (Egmont)
[Thriving
on Vague Objectives] |
(11.2005) |
09.2008 |
27. |
What Would Wally Do? |
(2006) |
|
28. |
Try Rebooting Yourself |
(10.2006) |
|
29. |
Positive Attitude |
(06.2007) |
|
Książki
|
Czerwony tytuł oznacza odcinek jeszcze niewydany na polskim rynku. W nawiasie
po tytule jest data wydania oryginalnego, a następnie (już nie w nawiasie) wydania
polskiego (czerwona oznacza pozycję planowaną na podany termin).